Thank you so much for translating Lede <3
it's great that we will be able to buy goods on internet
and I love how he mentioned Kami
it's great that we will be able to buy goods on internet
and I love how he mentioned Kami
Lede wrote:Ukyo
Today, I must eat freshly-baked melonpan.
On July 17th, even Yu~ki will join us on stage after such a long time,
so Kami, let's enjoy this day together!
Mana
6 21 2010
Too bad that they don't accept orders from outside JapanLempicka wrote:it's great that we will be able to buy goods on internet
I did that, but I didn't see anything about "for overseas" or whatever. It only mentions the shipping costs for Japan.Berserk wrote:
Berserk wrote:EDIT: Or maybe you'd prefer this.
MissUMana wrote:Berserk wrote:EDIT: Or maybe you'd prefer this.
I don't know who translated this, but I can assure you this is not French.
And how, please ?Madmoiselle_Silk wrote:Actually they do send oversea, but you have to be able to read japanese.
Moi-meme-Moitie's blue clothes aren't easy to combine, are they?