Moi dix Mois interviews

Shadows Paradox X

-member-
-member-
Joined
Aug 13, 2004
Messages
1,041
Location
-scape-
there have been some people posting information that they say they have read in interviews (some of them very recent). since -scape- is currently on hiatus and the forum is the only operational website, we should have an organized place for M10M interviews. this would be a good place to put them. i will try to round up as many M10M interviews as i can find. if anyone else wants to help, that would be great.
 

Shadows Paradox X

-member-
-member-
Joined
Aug 13, 2004
Messages
1,041
Location
-scape-
HotWave interview: http://m10m-interviews.livejournal.com/359.html
Animexx-Interview with Mana at Japan Expo: http://m10m-interviews.livejournal.com/629.html
JmusicEuropa Interview with Mana at Japan Expo: http://m10m-interviews.livejournal.com/796.html
Mana's Keitai Denwa interview: http://m10m-interviews.livejournal.com/1140.html
Fools Mate V.285 interview: http://m10m-interviews.livejournal.com/1769.html
Mon+Amour translation Aug.2003: http://m10m-interviews.livejournal.com/2022.html
Moi dix Mois March interview: http://m10m-interviews.livejournal.com/3950.html
Orkus interview Feb.2005: http://m10m-interviews.livejournal.com/1459.html
Orkus interview Mar.2005: http://m10m-interviews.livejournal.com/4229.html
Orkus interview Oct.2005: http://m10m-interviews.livejournal.com/2364.html
Orkus interview Dec.2005: http://m10m-interviews.livejournal.com/3006.html
Mana interview in Animania Magazine May 2005: http://m10m-interviews.livejournal.com/2298.html
Astan No.20, April 2005: http://m10m-interviews.livejournal.com/4493.html
Astan No.21, October 2005: http://m10m-interviews.livejournal.com/3199.html
NeoWing interview (first half) 2006: http://m10m-interviews.livejournal.com/3432.html
NeoWing interview (second half) 2006: http://m10m-interviews.livejournal.com/3791.html
Orient-Extrême interview Mar.2006: http://m10m-interviews.livejournal.com/4852.html
JMusicEuropa EuroTour 2006 interview: http://m10m-interviews.livejournal.com/4966.html
 

Hime

-member-
-member-
Joined
Nov 23, 2005
Messages
854
Location
Printer
Thanks for those ^^

By they way...I've heard people talking about an interview with Schwarz Stein and Moi dix Mois <<;
Is there really one, or are those just fangirlish rumors?
 

faith

-ok-
-ok-
Joined
Aug 5, 2004
Messages
5,388

Shadows Paradox X

-member-
-member-
Joined
Aug 13, 2004
Messages
1,041
Location
-scape-
i remember someone saying that they read in an interview that blue and black were the new moi dix mois colors. for the life of me i can't seem to figure out how to use 'search'. does anyone have any idea what interview he/she was talking about?

edit: and here is the un-translated french interview (just so it won't be forgotten/lost): http://www.orient-extreme.net/index.php?menu=musique&sub=artistes&article=171

and...
tonberry wrote:
hayato and sugiya will probably become official members with the next release..in a interview mana told that he wants to continue m10m with them

where did this come from?
 

Camuflagem

-member-
-member-
Joined
Apr 4, 2005
Messages
2,575
Location
Cliff of Madness
Shadows Paradox X wrote:
http://www.scape.us/scapeforums/viewtopic.php?t=1076

this interview has dissapeared. does anyone have it saved?

Interview with Moi Dix Mois Moi dix Mois
Interview on 28 of March, 2005

It was 5h30PM when the journalists took their places at the conference room in La Locomotive while we in the background could hear the personnel doing the final tunings for the coming concerts. Midi:nette had put up a few posters of Moi dix Mois on the wall. After a while, the five members came in and took their seats in front of us, as elegant as we could imagine. The staff then told us that we only had 30 minutes for the interview. First, the band introduced each member (from right to left): K - guitarist, Kazuno - Bassist, Juka - Vocal, Mana - guitarist and Tohru - drummer. Then it was the turn of the journalists to introduce themselves, and finally the conference could start.

Question: You were playing at a live in Germany last Saturday (March the 26th), What did you think about the German audience’s welcome?

Juka: It was very heartwarming.
Kazuno: It was hard to hold through all of the live but they (the audience) still wanted more!
K: I'm really happy because we had a very warm welcome. That was a very good experience.
Tohru: I thought that it was very warm too. I was glad to perform at this live in Germany. Besides, a long time before the live I was already feeling something. My heart was beating very fast! *laugh*

Question: Mana-sama, how would you describe the Visual Kei style?

Mana: I think that this visual, this sinister visual, shows the beauty and mystery of this world. The creation of my own clothes brand has the same aim: Beauty. [Moi-Même-Moitié].

Question: While talking about the shop. You told us lately about selling your brand [Moi-Même-Moitié] in Europe. Is it still relevant today?

Mana: It’s still in the working phase. I'm looking for a partner in Europe for this. When that happens, then I would love to make this project happen.

Question: What are the big differences between European and Japanese concerts?

Juka: For us it's the same, except for the audience. European people are more expressive. They have more reactions ...obviously. That's what gave me more energy and then I could give all of myself.
Kazuno: We had many concerts in Japan. But the idea to come here in Europe for a live is very important. Many people were waiting for that and we felt it... Finally, it was possible to make a concert here.
K: This is our first live in Europe. Firstly I worried about the reaction of the audience but as we started to play, all language barriers were broken, thanks to the music.
Tohru: I've grown up listening to Western music so now I am the foreigner, who people look and listen to as I did before. People here are waiting for us. This is a very important moment in my life. It's like the opposite thing has happened to me.
Mana: Our last album, Nocturnal Opera, isn't on the market in Europe. But seeing the direct reactions on these titles, I think that we could perhaps distribute my latest album here and perhaps in a special limited version.

Question: About people already knowing the songs and the lyrics; don't you think it's because they download it on internet since your last album isn't on sale in Europe yet? Do you think they will buy this version?

[Pause, Mana asks the translator to rephrase the sentence]

Mana: First, there isn't only the music. There is also the visual side, our universe. It’s really sad if they only like the music. If you for example, look at the CD's picture you share this universe that you just can't download. I wish that people could love our entire universe.

Question: At the moment, there aren’t any PVs (Promotion Video/Music Video) for Moi dix Mois’ songs. Do you think you will make one in the future?

Mana: We’re working on making a DVD of the European lives (Munich and Paris) where they will have sequences of each lives.
[The translator said that they will have videos and pictures of Mana]

Question: Which bands have influenced the band (Moi dix Mois)?

Juka: In my childhood, I was already singing. I liked the Enka [Japanese popular traditional music]. My really first contact with music was with TV. Then, I've naturally started to listen to other music.
Kazuno: I was listening to many Japanese bands but I was already interested in Visual Kei for a long time.
K: I listen to 70's music like Jimmy Hendrix, a lot of Heavy Metal (K talk about bands like Manson, Led Zeppelin, Slipknot, Korn etc)
Tohru: I prefer the end of 80's, the beginning of the 90's and a lot of Heavy Metal too (Slash, Slayer, Metallica etc). I was interested not only in the music, but in the visual side too. It started like this.
Mana: I started with Bach and some harpsichord (Cembalo) [The translator explain to us that it's an instrument for the baroque period]. I like "French pop" with their whispering. That was an unknown style and I wasn't used to that. I was influenced by horror films too. I like them a lot. Both the music and the visual side of it.



Track List:
1. The Prophet
--------------------------------------------------
2. front et baiser
3. MAD INGRAIN
4. Night breed
---------------------------------------------------
5. unmoved
6. Pessimiste
---------------------------------------------------------
7. Vestige
8. Invite to Immortality Nocturnal romance
9. Perish
10. Mephisto waltz
----------------------------------------------------------
11. Dialogue Symphonie
12. Vizard
-----------------------------------------------------------
13. Ange
14. forbidden
15. La dix croix
----------------------------- (Encore)------------------------
16. Shadow temple
17. monophobia
18. Pageant
Leeloo & Miko-chan - 11/04/2005
 

Camuflagem

-member-
-member-
Joined
Apr 4, 2005
Messages
2,575
Location
Cliff of Madness
Shadows Paradox X wrote:
thanks. but...what is the tracklist for?

It was there along with the interview when they put it on JAME.
 

yun

-member-
-member-
Joined
Mar 3, 2006
Messages
2,156
Location
france
http://www.orient-extreme.net/index.php?menu=musique&sub=artistes&article=171

it's the untranslated interview.. well beacause I'm french I will tell for the people who can't understand french at all..
Mana said that he prefers europe than US and so I think I understand that he doesn't search to go to the US.. but he's invite he will go..

so I think that US people you must make as the french for the Dir en grey XD last year and do a photo petition XD; and send it...

Mana said they wanted to do a Pv
OMG OMG OMG I'm sur it will be ... *o* XD;
 

Takeru

-member-
-member-
Joined
Mar 19, 2006
Messages
364
Location
Milan, Italy
yun wrote:
http://www.orient-extreme.net/index.php?menu=musique&sub=artistes&article=171

it's the untranslated interview.. well beacause I'm french I will tell for the people who can't understand french at all..
Mana said that he prefers europe than US and so I think I understand that he doesn't search to go to the US.. but he's invite he will go..

so I think that US people you must make as the french for the Dir en grey XD last year and do a photo petition XD; and send it...

Mana said they wanted to do a Pv
OMG OMG OMG I'm sur it will be ... *o* XD;
Woooooo this is the one I wanted to put! XDD In spite of being italian yesterday I read it and understood, i can say, 90% of it XD It's so strange, I can's speak french but can reading without problem °_° However, it's a good interview!!! Great new that he wants to make a PV ><
 

Halvorc

-member-
-member-
Joined
Jan 11, 2006
Messages
1,642
Here's my translation for Orient Extreme's interview :

Two days before his concert in Paris, and the day before the autograph session at the Hard Rock Cafe, Mana, leader of Moi dix Mois (the most famous Japanese gothic band), received the French press, for a special day of interviews. The surprising mini-album Beyond the Gate has just been released, and the new members have recently been introduced... There were many subjects, but, unfortunately, sone hot questions (about the -close or far- past) will remain unanswered, so they will be eluded in this report. There will still be mysteries around Mana, who is very skilled in maintaining them...

Interview of Mana, in Paris, made by Eric OUDELET (15 march 2006)

Orient-Extrême : To begin with, can you describe briefly Moi dix Mois' music, and tell us what are the differences from european productions, with a comparable style ?
Mana : I already listened to bands from several european countries, but not for a long time [Halvorc : I believe the right translation is "to dwell over it" but I'm not 100 % sure]. I don't know the European scene well, in that field, and I only know the band Anorexia Nervosa really [which Mana met in Paris in 2005]. So it's quite difficult for me to compare. What makes the difference between Moi dix Mois' music from the other band's, is that I composed it.

Orient-Extrême : What were your feelings before your first concerts in Europe, and what are they now, before your second Tour ?
Mana : Last year, I was waiting to see what would happen, so I didn't know what to expect. I could see the audience reacted very well, that there was a good atmosphere. With the acquired experience, we could think the following Tour will be easy, but... the change of singer makes things different one more time. There's a big part of unknown.
Anyway, I have energy to spare, so I'm waiting for the next concerts with impatience and excitement.

Orient-Extrême : Can you introduce Seth and the two session members Sugiya and Hayato (bassist and drummer) ? What are their career, where do they come from ? What are their strong points, according to you ?
Mana : I have chosen the new members according to several criteria. For the singer Seth, I wanted a more masculine voice, a bit more powerful and deeper, and a "middle" [I believe it's the right word but I don't really understand what he meant, saying this] compared to before. Those are the elements which characterize Seth. Concerning bass and drums, I was looking for more technical people. The new drummer is somebody who puts more violence and power in the way he plays.

Orient-Extrême : Could Sugiya and Hayato integrate into Moi dix Mois for the long term ?
Mana : I don't know what shall happen in the future. I cannot tell the band will stay as it is now. However, I'm satisfied with the work of our current group, and I'm thinking of continuing with the quintet as long as it remains possible.

Orient-Extrême : Why wasn't any keyboardist, even during live shows ? A vocalist appeared shortly but conspicuously in OCTURNAL OPERA, but she's never been officialy introduced, and she eventually disappeared just before Beyond the Gate was released... Even in Japan, you've never asked for session members, to play keyboard and those female choruses, during concerts. Is there a reason for it ?
Mana : Since I want to program keyboards by myself, I'm forced to make it pass on playback because I can't play both guitar and keyboard at the same time. Yes, the vocalist was on my previous album, but her role wasn't quite important.

Orient-Extrême : Were you expecting to make "sold-out" and to have so many fans last year, coming to Paris ?
Mana : I was surprised by that !

Orient-Extrême : There were many 'disguised' fans. What did you think about that, did that touch you ?
Mana :This was extraordinary. They were all elegant, and I was happy to seeing them disguised like that.


Orient-Extrême : You have male fans, in Europe, and seeing so much male fans may be a change from Japan... What do you think about that ?
Mana : I'm obviously happy to see so many men in Europe. Boys have a 'warmer' character than girls, they show more energy, we receive this energy during live shows, and it transcends us.

Orient-Extrême : On the contrary, why are there so few men at your concerts in Japan ?
Mana : In my opinion, in Japan, there are approximatively as many girls buying our CDs than boys. Japanese people are proud, that's one of the biggest particularism of our people, and boys are certainly more ashamed of coming to a Moi dix Mois concert than girls. This has a tendancy to change, and we see more males than before, but there's a big majority of girls, who aren't ashamed at all, and who come to the concerts. Boys are the majority to listen to the CDs at home.

Orient-Extrême : Is a new Europe-recorded live DVD to be expectable this year ? Maybe with the complete Germany live ?
Mana : Not for now...

Orient-Extrême : There are high quality features in your latest live DVD Invite to Immorality : a well done editing, beautiful photos... Don't you find that the quality of the box and the booklet aren't up to it ?
Midi:Nette's female director : This is a very classical box for Japan, and nobody in our place noticed that.

Orient-Extrême : A certain number of French fans have had, apparently, some difficulties to order the Invite to Immorality DVD, on your website. Many banks didn't allow transactions with your site, while those fans were used to order in other internet shops from Japan. Were you aware of this probleme, and if so, is it solved now ?
Midi:Nette's director :We didn't know that..

Orient-Extrême : How did people react, in street, during shootings in Paris and Germany ?
Mana : Some people were looking at us a bit strangely, but, apparently, my shoes were the 'center of interest' for everyone. Platform shoes designed for men doesn't seem to exist here. So it did provoke some amused reactions.

Orient-Extrême : Outside of professionnal obligations like concerts and interviews, what do you do when you're in Paris ?
Mana : I make tourism. Last year, I visited laConciergerie and the Catacombs.

Orient-Extrême : The new album is surprising, it differs strongly from the previous ones. What were your goals ?
Mana :Beyond the Gate means to over a new stage, to pass the door... Whe changed our singer, and we also mark this change by this title. I wanted to include much more personal emotions in this album, comparatively with NOCTURNAL OPERA which was a tale. In Beyond the Gate, I just "spit my emotions out". There's no real "goal", if not to express the change of concept, while staying in the same musical style, with more personal emotions, translated by a harder music and a more aggressive way of singing.

Orient-Extrême : Who sings on this album ? Seth and K only ?
Mana : Seth, K, but also Shadow X (the mystery man). We'll only have Seth and K on singing, for thefriday concert.

Orient-Extrême : By listnening to the beggining of Beyond the Gate, we have the feeling it's like listnening to the OST of a Tim Burton [movie]. Does its composer Danny Elfman influence you or was it by pure chance ?
Mana :It's completely by change. I know Tim Burton's films, but I do not know Danny Elfman.

Orient-Extrême : What is your way of composing, of writing songs ? Is it a long work of every day ? Do you allow yourself a very short time at a precise time ?
Mana : I write alone, at home, in my [bed]room, with very little light. I get into my world and I start writing. "It comes when it comes". Since I write the lyrics according to the music, I'm more able to get into this reflection time when the music is ready.

Orient-Extrême : You like French language pretty pretty much as we can see in the titles of your songs, or in the name of your band. We're surprised not to hear lyrics in french, in your songs. Is there a reason ?
Mana's thinking : I'm thinking of doing it possibly, some day, but you must know, for a Japanese, to sing a whole song in French is hard ! [laughings (!). This said, to put some words here or there... it's still simple and possible.

Orient-Extrême : Why doesn't a Moi dix Mois PV exist yet ?
Mana : There isn't one yet, but in a very near future, we're thinking of making one.

Orient-Extrême : Did the project of a Moi-même-Moitié [Mana's brand of clothes] shop in Paris progress ?
Mana : We receive many demands about that. Many persons want it and we're doing our possible to succeed in it. It's not done yet, there are many things to solve on the legal field, before. When everything's ready, we'll make the project concrete.

Orient-Extrême : Japanese visual kei and metal bands try to export themselves to the USA [Dir en grey, DéspairsRay...] Does this continent attract you ? Are you tempted by the adventure ?
Mana : From the bottom of myself, I'm more attracted by europe, which I am fond of particularly. It corresponds to me more. However, I have no objection to make something in the United States. If there's an occasion, I'll go ; but that's not my ultimate goal, I'm very happy to be in Europe.

Orient-Extrême : Would you also feel like playing in a big festival like Wacken or Rock am Ring/Rock im Park ?
Mana : I would be very interested because I've still never 'done' any festival. I'd be delighted to be invited.

Orient-Extrême : What are the great events of your life, which made you the person you are now ?
Mana :When I was a child, I saw films like The exorcist, with very odd atmospheres. Those fantastic worlds passionated me and marked me. I wanted to develop such universes, too.

Orient-Extrême : Concerning your whole career, what are you the most proud of ?
Mana :I'm very proud of having succeeded in going to Europe, making concerts with Moi dix Mois, playing for audiences with different cultures, which I didn't do before. I'm also happy to know we listen to my music in other countries.

Orient-Extrême : What are your next goals and projects ? Will there be a single or a DVD in 2006 ?
Mana : We do not know what it shall be for the moment, but we'll release some other thing this year. Maybe a CD, maybe a DVD...

Orient-Extrême : Thank you and "otanjobi omedetô" by advance ["happy birthday" because Mana will have his one the day of the concert in Germany]
Mana : "Thank you."


I've just finished translating it. Enjoy !
 

Hime

-member-
-member-
Joined
Nov 23, 2005
Messages
854
Location
Printer
faith wrote:
Hime: I keep meaning to get it done sometime....

Okay...^.^
By the way, thanks for those Mon Amour translations! :D
I've always wanted to read stuff about Juka but never found any...until now.
 
Back
Top