K: Thank you to everyone who bought Schwarz Stein's Fleeting Beauty. This is Kaya.
H: Thank you. This is also Kaya
K: No it's not! lol Do it right.
H: lol...
K: Come on, "this is Hora...."
H: This is Hora.
00:00:24
K: Ok, so, this time we're giving this comment CD to everyone who bought Fleeting Beauty by mail order.
H: Yuuup.
K: I think maybe there are also people overseas, not just in Japan...well, this is Fleeting Beauty. It's been a while, hasn't it?
H: It has been. For 2 years...2 years...
K: (????)なります
H: We haven't made anything in 2 years.
K: Sleeping Madness was 2 years ago?
H: Since Sleeping Madness...
K: But wasn't that 2014...
H: No no, 2 years, 2 years.
K: 2 whole years.
H: 2 whole years....eh...
K: 2 years..and some months.
H: Maybe around 2 years, I guess...
00:00:55
K: Since then we've been doing events but we've been asked if there aren't any new Schwarz songs.
H: eh ur mumble
K: For sure I've. We've. There are 2 of us. I've been saying "I wonder if Hora has any material?" for 2 years.
H: Kaya kept telling me "Don't make songs don't make songs"...
K: Haha No I didn't!
00:01:15
K: Well, the timing wasn't really right.
H: It was the timing. Yes. This.
K: We had a one man for the first time in a while...maybe "a while" isn't right...we have them once or twice a year.
H: Right.
K: Well we had a one man so we thought it was about time to remea-release a single.
H: That's right let's remease it.
K: Exactly lol...so we thought to release a single. Is there anything especially worth listening for?
H: Something to listen for huh...well this time...in terms of Fleeting beauty...it's..it's really...my..uh...I threw what I liked out there, or rather...
K: But it still has the Schwarz Stein signature sound, doesn't it?
H: I wonder. This time I decided to try doing what I like to the point where I was asking myself if it was alright, or if I'd gone too far with it.
K: That's what I said when you gave it to me.
H: Yeah, you did say that.
K: I was like, "This is super 90's - think it'll be ok?" you were like, "Yeah bye." "I REALLY LIKE IT."
H: Yeah it was kind of like that.
K: It is our signature sound - a combination of an 80's melody on a 90's trance sound. And I borrowed from that cute 80's style of singing
H: You do a wonderful job
K: Really ? You really think that ? lol
H: Really, every single time I think that.
K: Yeah I’m sure lol
00:02:50
K: As to my solo project, I have "yumeji" coming out in March.
H: It's a great song.
K: You haven't heard it! In Yumeji I become a new kind of Kaya via the singing style and the lyrics, and so this time I tried to work together and use a lot of the same words I've used dozens of times over the past 10-something-ish years in the lyrics for Schwarz too.
H: You do a wonderful job.
K: Sounds like lies.
H: Nonono
00:03:23
K: Ok so, the coupling song, hakobune, is very rare for Schwarz...the feeling (kanji)...
H: It's the first time, isn't it.
K: That's right!
H: Cause everything before...
K: Yes that's right!
H: The titles are in English. That's ingurishuden.
K: Name's German.
H: Maybe...
K: Yeah, yeah, we always decide on the titles together
H: Yes
K: We discuss and decide together. "Sleeping Madness" too - at first we thought of making it "Incubus" but that was a little too straightforward...
H: Yeah
K: This time at first we thought of making "Fleeting Beauty" "Ondine" but that seemed too straightforward too...
H: That's righhhtt...
K: so we changed it a bit. "Kobune" too...there were a lot of different ones...
H: Yeah we came up with lots of ideas but...
K: Like making it German or French....
H: Yeah...
K: Finally it was Japanese...
H: Or Chinese....
K: lol Maybe there wasn't any Chinese.
00:04:21
K: And for Hakobune, is there something to listen for in terms of the sound....?
H: Uh...what is it. It's pretty calm, and the background's pretty distorted...I wanted to show the contrast between the calm parts and those distorted parts. Like, "Fleeting Beauty" feels fairly up-tempo, so I thought it might be alright to have "Hakobune" be fairly mellow and calm on the other hand. The melody is gentle and pretty and...oh, kindness might be the theme huh.
K: Are you sure? Lol
H: No really really. This inner kindness of mine.
K: 先でもライブであるですよね。こう、なんですよね。優しさが( ???)
H: Like my kindness shines through and I can’t stop it...
K: So you’ve been playing a character a little bit.
H: I've always had it within me, this kindness. For sure. I want this feeling to reach everyone.
K: With that makeup lol
00:06:00
K: This time kindness is a theme with the lyrics too.
H: That's right, it does feel that way.
K: I sang gently. But singing gently of a very dark, otherworldly demise…personally, in Kayasolo I made the theme “warm darkness”. I thought I might tie them in together…
H: まさにその( ????)ですよね
K: So then really….
H: I do think so. I think so Every. Single. Day.
00:06:25
K: Well then, a final message for the people who received this via mail order.
H: Yes we can. (in English – it’s an Obama thang)
K: Don’t be belittling.
H: That’s not it - it’s a challenge, in this day and age. It’s really been 2 years so but and all that. I think we’ve come out with 2 really good songs so if you like them I’ll be happy. And if you hear them and feel something eh I guess that’s good enough.
K: If you just let it drop like that without finishing off nicely it’s like you wandered off.
H: ok, ok, yes, please enjoy it.
K: Thanks for that. It really is our first single in 2 years, so I think I’d be happiest if you take your time and really listen to it. I’ve said this before but there’s immutability and evolution, and I think we’ve come out with something that hasn’t changed. That’s a huge part of our sound.
H: That’s right!
K: It’s good to change and advance, but I also think there’s something good in the unchanging, so I wonder if we managed to paint that…. even staying the same, there’s still a part that has evolved, so I’d like if you listened keeping that in mind. And we do lives from time to time, so please stop by!
H: Yes please do.
K: Well I think there are people who’d like to but can’t…
H: True, true…
K: This was Schwarz Stein. Thank you very much.
H: Thank you very much.